miércoles, 26 de abril de 2017

Reseña histórico-policial: La leyenda continúa...

Jack El Destripador- La Leyenda Continua.    
Gabriel Pombo.


Hoy volvemos a encontrarnos con el autor de El Animal más Peligroso, con  una investigación histórica y criminológica sobre el controvertido personaje, Jack el Destripador.


La trama tiene lugar en Withechapel (1888). En el lugar llamado otoño del terror, con fragmentos novelados el autor nos narra los sucesos de esa fecha, nos presenta a las victimas hasta lanzarse de lleno en las fallas que se realizaron y pruebas hallados con la tecnología de hoy en día.


La novela esta dividida en capítulos, contando la cantidad de gente que fue relacionada con los crímenes.
En estos hallaremos con distintos puntos de vistas médicos, policiales, y psicológicos, intentando dilucidar si obedecía a una psicopatía y en cual encajaba, por ejemplo el tapicero James Kelly, el uxoricida Severine Klosowski, los homicidos sexuales Bury y Deeming, el príncipe Albert Victor,el abogado Montague Druitt, el curander Tumblety, y el satanista Robert d Onson Sthephenson.


Las teorías están descritas con minuciosos detalles y se nota un conocimiento profundo, apoyada con una extensa bibliográfica.
También nos encontraremos con un relato de James Maybrick, considerado como el candidato ideal de esa época y circunstancias.


Posee una gran y completa galería de fotos ( muchas muy macabras), que apoyan las autopsias y los informes policiales, con teorías acertadas o no.


Cuando apaguen las luces de sus bibliotecas y el sueño los arrastre hasta sus camas, tengan cuidado que bajo la tenue luz de un farol, de una calle de Withechapel ,en un sombrío pasaje, estará Jack...con un racimo de uvas. ¿ Gustan de una?

Gracias al autor, Gabriel Pombo por confiarnos su obra.

" Ciertamente no era un psicótico. no padecía desorden psíquico se trató de un asesino extraordinario y cerebral".

 "...la fría inteligencia de una perversa mente es el rasgo mas notable, que se vislumbra detrás de sus macabros crímenes..."

"-¡Oid¡ ¡oid¡ vosotros , los buenos ciudadanos de este distrito, habéis sido convocados para investigar en nombre de su soberana Su Majestad, la Reina cuando y como y por cuales medios fue asesinada Mary Ann Nichols. Responded a los nombres"


"-¿Cual es el precio de estas uvas?
-Seis peniques las negras y cuarto de libra las verdes.- repuso el tendero.
- En ese cuarto denos media libra de las negras".

"Muchos hechos inquietantes siguen sin encajar en forma debida y sin tener razonable explicación"


"¿Realidad o fantasía? O tal vez un poco de cada ingrediente la historia se presenta tan inverosímil como la hipótesis que estamos ante un asesino que jamas existió..."


Un afectuoso saludobúho y hasta nuestra próxima reseña!!!

sábado, 22 de abril de 2017

Reseña y Entrevista: Odas y Poemas de Dragones y Princesas










            -¿Por qué poesía?
-Porque me gusta.
-¿por qué medieval?
-Porque me encanta.
-¿Por qué fantasía?
-Porque es mi mundo.







Odas y poemas de Dragones y Princesas es un libro ágil,rápido y fresco, que nos transporta a esa época de espadas y bardos que a mi, en lo particular, me encanta.



Podría dividir al pequeño libro en 3 partes, la primera es una sucesión de poemas con continuación que nos narran una batalla de comienzo a fin. Me hubiera gustado que se marque más a nivel edición cuando es que el poema tiene otro que se conecta a la historia y cuando no, ya que luego buscaba relaciones y no las encontré.

La segunda parte es toda una presentación de personajes, mi parte favorita. Son Odas a la porquera, al buhonero y etc. Me gustó por su originalidad en la elección de personajes.

Los últimos son poemas más íntimos del autor, dedicados a alguien especial. Me hubiera gustado que sea visible la ambientación medieval para conectarlos con el resto del libro, pero igualmente son hermosos.



" A orines huele la puerta de entrada
a humo acre la estrecha calleja
la tabernera sucia y desenfadada
cocina su guiso de papa y molleja
(...) 
Las mesas no han visto jabón en dos siglos

una patina de grasa protege el tablero la mugre que arrastran cientos de mendigos 


se esparce en el fuego junto al caldero"



(Un error histórico que se perdona)

Los dejamos con una entrevista que le hicimos al autor Iñaki Alonso Lamadrid, quien amablemente nos ofreció su libro y contestó las preguntas con gentileza.


¿Cuándo y qué fue lo que despertó en vos ese interés en la Edad Media?

Ya desde adolescente me gustaban las películas de temática medieval de fantasía, como El Señor de los Anillos, y más adelante me aventuré con los libros. Me gustó el género y seguí buscando sagas como La Espada de la Verdad, Geralt de Rivia, El Nombre del Viento, Eragon, etc. Pero también novelas de temática medieval, sin ser de fantasía, como Los Pilares de la Tierra y Un Mundo sin Fin.

Notamos claras influencias de literatura fantástica y medieval, podríamos citar (decinos si estamos equivocadas) el Nombre del Viento y Game of Thrones, especialmente en tu poema “Leyenda” y “La Balada de Tiriel”. ¿Qué libros crees que son necesarios para cualquier joven escritor que quiera adentrarse en el género?

Efectivamente hay mucha influencia de esos libros que has citado, y muchos otros. Algunos de los libros que recomiendo para adentrarse en este mundo son El Nombre del Viento, por lo apasionante de su historia y lo bien escrito que está. El Señor de los Anillos, porque es un gran clásico, Juego de Tronos es muy rico en detalles e intrigas, y la saga de Eragon también es sencilla de seguir la trama pero engancha desde el principio.

   



Hay dos partes del libro claramente diferenciadas, una narra toda una situación en donde los poemas tienen continuidad, y otra nos presenta a personajes que usualmente no tenemos en cuenta cuando pensamos en caballeros y princesas, ¿Pensas en hacer una continuación, nos atrevemos a proponer, utilizando a los personajes como partícipes de alguna aventura? Nos alegraría mucho saber que sí. 

Si tengo intención de continuar con la poesía en esta línea, ya tengo algo de trabajo adelantado, pero ahora mismo estoy terminando mi próximo libro, que esta vez será en prosa, una serie de relatos cortos que narran un conjunto de hechos sucedidos es un mundo de ficción medieval.

Vemos que la revisión del libro la hizo Ivan Lamadrid Alonso, suponemos que es algo tuyo, ¿Es un trabajo familiar? ¿Encontraste apoyo en ellos para la gran aventura de la autopublicación? ¿Quién es ese enigmático personaje a quien le dedicas los últimos poemas? 

Iván es mi hermano, le pedí que revisara la obra leyendo despacio para buscar fallos, y porque es muy crítico, con la confianza que tiene como hermano, si algo no le gusta me lo va a decir sin miramientos. Pero él no escribe, solo revisar mis textos.
Y el misterioso personaje a quien dedico las últimas poesías es mi novia, ella las inspiró, por eso se las dedico.


Si tuvieras la posibilidad de meterte dentro de tu libro o de viajar -porqué no- en el tiempo, ¿Qué personaje serías? 

Me atrevo a decir, casi sin pensarlo mucho, que un guerrero elfo, hábil, sabio, longevo...

Nos pica la curiosidad por saber un poco más sobre la broma que nos cuentas en la introducción por la que surge el libro, contanos un poco de ella...


Pues simplemente estaba un día viendo un vídeo en Youtube de un conocido mío que estaba escalando en hielo, y de fondo había compuesto un poema de cachondeo explicando lo que hacía, y en un tono muy medieval. Me dio la risa, lo compartí con mi hermano y pensé que yo podría hacer algo parecido. Empecé a escribir y me gustó el resultado, así que me lo tomé más en serio. Esa es la historia.

Ahondemos más en lo personal, sabemos que Odas y Poemas de Dragones y Princesas” es tu primer libro, si pudieras darte un consejo a tu yo de antes de publicar, o a aquellos que escriben en secreto sin contemplar la posibilidad de dar a conocer sus escritos,¿Qué les dirías?

Pues que mucho ánimo, mucha ilusión y que tengan una cosa en mente: publicar un libro es fácil, lo difícil es publicar libros buenos, y por supuesto, venderlos. Así que por una parte, escribir mucho, y descartar lo que no sea lo mejor, para que tus textos sean de calidad. Por otra parte, hay que ponerse al día con el marketing digital y las redes sociales para difundir tus libros.



¡Muchas gracias por leer!






lunes, 17 de abril de 2017

Reseñando clásicos II: Entre música y catacumbas...

El Fantasma de la Opera
Gaston Leroux


"El fantasma de la ópera existió. No fué, como se creyó durante mucho tiempo, una inspiración de artistas, una superstición de directores, una grotesca creación de cerebros excitados de las damiselas de baile, de sus madres, de las acomodadores,y sus porteros.
Si, existió, en carne y hueso, a pesar de que tomara toda la apariencia de un verdadero fantasma, es decir una sombra..."


Cada vez que escuchaba estas palabras: el fantasma de la opera, venia a mi imaginación la de un ser deforme sentado frente a un órgano, tocando una marcha fúnebre.


Hemos visto todas las películas que pudimos, y los musicales también nos gustaron mucho, todo lo que se publique nos llama la atención, y desconocíamos el libro.
La obra original es 1910, está ambientada en el Paris del siglo XIX en la opera Garnier en 1857 y 1874.


Todos los que trabajan allí afirmaron que esta encantada por un fantasma misterioso causante de varios accidentes y chantajea a los gerentes para que le reserven el palco número cinco, para los conciertos.

La Carlotta real, y su esposo policía.

Al tener que ser reemplazada la Carlotta, una diva operística exclusiva del teatro, subió a escena una joven llamada Christine Daaé, que cautivará al público y enamora a todo el publico... incluído el fantasma.

                    
Representaciones de Christine Daae en 1925 y 2004

Pero esta joven esta enamorada del joven Raoul de Chagny, y el fantasma, celoso, la invita a visitar su mundo bajo el teatro, aduciendo que es el espíritu de la música,mandado por su padre para protegerla.


El error de los nuevos directores será no responder las demandas de el fantasma y no creer en el,y la desaparición de la joven , la noche del estreno, esto será el detonante de momentos de tensión, angustia, y suspenso.



Escrito en prosa sencilla,el autor narra la historia relatada bajo la investigacion de un periodista que decide desentrañar los misterios bajo el teatro.
Cabe destacar que lo que sucede en la película no es lo mismo en el libro.Y aquí haremos conocer ciertas curiosidades de esta historia.


A esta búha, por ejemplo,el libro no le termina de gustar, el personaje del fantasma es un ser muy malvado, sin escrúpulos en perjudicar a quien sea, no es el romántico desfigurado y enamorado.

Lon Channey, en la versión fílmica de 1925, sin duda la caracterización más apegada a la obra original

La cantante, vacila no sabe si amar al fantasma o al novio, hasta que le ve la cara, y mi mayor desilusión es Madame Giry, que es una mujer de baja moral, deseosa del dinero y bastante alcahueta y chismosa.



La primera parte y el final me parecieron floja, en la segunda parte hay un poco más de suspenso.
Escenas a destacar la caída de la lampara, el encuentro del hombre de las ratas, y la entrada del Persa con Raoul, en los sótanos.

CURIOSIDADES.

El fantasma es un niño llamado Erik, hijo de un albañil cerca de Ruan,con una enfermedad que no se explica mucho, llamada caquexia perniciosa, que el que la sufre parece un cadáver viviente,a veces mueren , en este caso no. Por este motivo, al ser discriminado constantemente, huye con los gitanos a Asia y Europa, y se convierte en ventrílocuo.


Termina como asesino de la corte y como ingeniero del Sha de Persia, construyendo trampas y torturas. El Sha temiendo que Erik se venda a otros, decide matarlo, por lo que Erik huye a Francia.
 Consigue trabajo para el Teatro de la Opera de Paris , merced a sus cualidades como ingeniero, y trabajó mucho tiempo, siendo considerado muy amable e inteligente,siempre atento a los detalles e imperfecciones.
Un día desapareció, sin dar señales de vida, se lo tomó por muerto, dado el trabajo tan peligroso y a veces insano, podría haber muerto ahogado o volado en una explosión.


"..es de una delgadez extrema y sus vestiduras negras flotan sobre su esqueleto,sus ojos negros, están ausentes, solo quedan los agujeros negros de una calavera.su piel esta tensa sobre el cráneo y es de color amarillento, la ausencia de nariz es terrible de ver, tiene cuatro mechas oscuras que pasan por detrás de sus orejas y que constituyente su cabellera....."  " también se lo ha visto vestido de frac y galera..."   ( Joseph Buquet, jefe de tramoyistas)

"... el hombre siempre arrodillado a mis pies, comprendió mis lagrimas y dijo.-Es cierto, ..no soy un ángel, ni un demonio., ni fantasma... soy Erik!"


Otro detalle curioso es que la columna del palco cinco, estaba totalmente hueca por dentro,de allí , el fantasma observaba sin ser visto y ejercía sus dotes de ventrílocuo, con madame Giry, en las visitas al palco, o aterrorizaba al que se acercara, como sucedió con los nuevos gerentes.

"- El puede detenernos desde el principio.
¿- Acaso es el dueño de las paredes?
- Manda en las paredes, en las puertas, nosotros lo llamamos el amo de las trampillas..."


La Fantome de L'Opera fué publicada originalmente en la revista francesa Le Gaulois, como una novela por entregas.
Aunque ahora es un clásico internacional ha estado fuera de impresión por casi cien años.


Diferencias entre libro y musicales y/o películas.

En la ópera el candelabro cae en 1896, matando a una portera. En el libro de Leroux, Erik corta el sostén del candelabro.


Durante la construcción del teatro hubo graves problemas de filtraciones y goteras en los subsuelos, en el libro el fantasma habita cómodamente bajo la Opera.


Los laberintos no son elementos de ficción, fueron ordenados por Napoleón III, Son un elemento esencial en la musicalidad del lugar, El lago del quinto sótano es vital, para el traslado de las ondas sonoras.



De la primera versión fílmica no se encuentran copias. En cuanto al actor que lo interpreta, Adler Blauster, tampoco hay informes sobre su trabajo.

Poster de la peli de Carl Laemmle, de 1925, la más antigua que se conserva.

También cabe la sospecha, de que el autor se inspirara en un hombre que trabajaba en el teatro, desfigurado su rostro, muy flaco, y a quien se veía en todos lados, trabajando entre bambalinas, colgado de cuerdas o cerrando trampillas, nadie sabía bien su nombre u origen.



Mito o realidad, no importa. Nos seguirá gustando el misterio que su música produce, esa mezcla de emociones y sensaciones más allá de su veracidad. Un paseo por La Opera y sus pasillos sería maravilloso.


Estimados seguidores, damas y caballeros, ahora se correrá ese gigantesco telón del teatro, estamos en 1919, se hace la subasta del lote 666, una lampara de araña de piezas ha sido restaurada y cableada para la moderna electricidad, a medida que la lampara restaurada se eleva lentamente ilumina su antiguo lugar entre las vigas, con un crescendo de fondo,el blanco y el negro se transforma en color, el polvo vuela arremolinándose y estas búhas los invitan a un viaje en el tiempo hasta 1870....
Comienza la función!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


martes, 11 de abril de 2017

Reseña: Libro + peli + música...

La Lección de Piano  
Jane Campion


En mis incursiones por la Biblioteca Pública de la que estas búhas somos socias, descubrí el presente libro que me hizo recordar la película muy comentada y premiada, así que para saber un poco más y si era similar, lo llevé a mi casa y he aquí la reseña.


En el siglo XIX, una joven escocesa  queda viuda y  a cargo de su hija. De nombre Ada, apasionada de la música, su padre la vende en un matrimonio concertado a Stewart, un granjero pudiente de Nueva Zelanda.Acompañada de su hija y su piano, que su bien más preciado.
Muda, por decisión propia, Ada ( no sabemos cual es su trauma, solo deja de hablar), utiliza el lenguaje de señas con su hija, y el piano para comunicarse con el exterior.


Al llegar a la isla, se ve casi abandonada, porque los maoríes no quieren transportarla con el piano, porque es pesado. Hasta que llega su marido Stewart, que le dice que abandone el piano allí, que luego lo buscaran, y parte a la cabaña precaria, donde la convivencia sera difícil y casi impracticable.
El piano sera rescatado, por el supervisor del marido de Ana, que aunque casi analfabeto gusta de la música y ve un camino de obtener música y mujer, casi en un trueque.


El marido, viendo que no va a obtener ni amor, ni placer y sin ningún miramiento, incapaz de seguir un cortejo o de sutilezas, acepta el trato de que su mujer le de clases.
Este trato, consistirá ( a espaldas del marido) en por cada tecla negra que toque, Ada se deje tocar, una parte piel, que comenzará con verle los pies, y luego el hombro, luego sera un botón, luego el chal, en definitiva se convertirán en encuentro eróticos y en los que Ada se liberará, creando toda una situación  de celos y violencia que explotará cuando, para uno de esos encuentros furtivos, Ada trate de enviar un mensaje con una tecla a su amante, pero su hija, celosa y sintiéndose dejada de lado, se la intercepta y la entregara a Stewart.


Al iniciar el relato, la autora esboza una voz en off de Ada,que dice  que no sabe que le pasa, que no puede hablar,y comenta que por orden de su padre, se casa y parte a Nueva Zelanda. Hay un sometimiento allí.


La línea del relato, los momentos de tensión, los conflictos, van evolucionando y los caracteres se profundizan lentamente.
El libro es un guión con una  delicada atmósfera poética que adquiere el valor de una obra literaria.
Posee una inclusión de notas y comentarios de los actores, y equipo de filmación, un glosario con vocablos de los maoríes,y muchas fotos de la película.
La película es una historia dramática, podría decirse épica y con un toque romántico-gótico, con Sam Neill, como Stewart, y Holly Hunter como Ada, se aprovecharon las dotes musicales de la propia actriz para ejecutar la música.


Se trata tanto de cosas violentas y de cosas maravillosas, que suceden entre los seres humanos, momentos de éxtasis, de sorpresa, de descontento y de temor.
El vestuario ayuda mucho , ya que tener la mujer un vestido, con corsé, corpiño, enagua y camisa, y tratar de abrirse camino en medio de un páramo, manteniendo la elegancia, muestra la situación de la mujer en la época victoriana, que pese a su fragilidad física necesitaban de esa elegancia.


Ada, es una mujer  sin convencionalismos, tiene su propios valores, no siente vergüenza de ser quien es y cómo es.
Esta película fue premiada con la Palma de Oro,en Cannes en 1993 y el Oscar en mejor guion en 1994.


Me gustó comparar las situaciones del libro, con los recuerdos que tenía de la película .
Espero que me comenten si alguien vió la película, que posee una hermosa música y una escenografía fantástica o si les gustaría disfrutarla o leer, como nosotras el libro.Ambas, son buenas recomendaciones de estas búhas curiosas.


Esperamos les haya gustado. Un afectuoso saludobúho y hasta nuestra próxima reseña!!!